产品二类

当前位置:主页 > 产品展示 > 产品二类 >

所有这些众多的例子对译者来说无疑是一个向后

作者:YWYF 发布时间:2020-09-12 17:05

1985年葡萄牙f1塞纳

。我出生在我的身体里/不幸的是我不能在这个世界上表演,我只知道如何否定我自己,强迫我/对抗我自己和别人的虚无的不幸。从此,诗人们开始向世间万物“投射深邃的眼光”。因此,《音乐的艺术》的主题不仅仅是音乐。我们可以看到贯穿塞纳整个诗歌创作的主题:生存的苦难、人性之光、生与死、时间与不朽、爱与情欲、人性的堕落与神性、政治与社会的嘲讽、精神与肉体的流放等等。在这个世界上,愚昧如此张扬,善良如此渺小,但音乐却能从“无意义的音符”升入意义的宏大宇宙,就像是隐喻地证明人类可以超越自我,达到更高尚的神性。在《最后的混音》中,详细听简历已经淡出了音乐和语言支撑的人文智慧。在诗句中,诗人似乎在对自己所属的文化传统进行最后的回顾。当巴西诗人阿泽维多的诗句第一次开始听起来像《五月花》和《自新大陆》时,这位诗人开始离开昨天的世界,踏上新的征程。

所有这些众多的例子对译者来说无疑是一个向后移动他的发际线的困难挑战。“需要努力在翻译中保留细节”,以供读者学习。此外,考虑到中西文化传统的巨大差异,《音乐的艺术》中文版的译者注释最初有230多条注释,简化后保留了一半。他希望这些脚注能帮助中国读者阅读。应该注意的是,塞纳为每首诗都写了注释。他们是听和写的“见证者”。它们是导致诗人创作的音乐表演版本的详细记录。“很多珍贵的历史记录都值得我们细细品味。

塞纳于1978年6月4日病逝,享年58岁。经过40多年的文学创作,他给葡语世界留下了丰富的文学遗产:20多部诗集,10多部戏剧(如1951年宣布的悲剧杰作《无人期待的国王》),30多个短篇小说,一部震撼人心的中篇小说《奇异之身》(1966),一部未完成的自传体小说《火的迹象》(1979),近40部专著(包括《给坎蒙斯,佩索亚,世界文学,历史,深入研究文化艺术)也有大量同代重要作家的来信(书籍仍在陆续出版)。同时,他还翻译和介绍了200多位外国诗人的1000多首诗歌和20多位作家的小说、戏剧和文学理论。他以难得的渊博学识、开阔的视野、深邃的思想和惊人的文学创造力,成为20世纪葡萄牙文艺复兴的学者和诗人。虽然尘世痛苦,但他依然坦然面对生活,忠于人间。当我们通过这些闪耀着“理性之光”(但丁)的诗句继续“见证”和“沉思”时,我们相信诗人正与克里特岛上的米诺托罗斯一起喝咖啡,与米诺托罗斯一起喝咖啡,问候众神问候良知。

分享到: QQ空间 新浪微博 腾讯微博 人人网 微信

AG体育  AG体育  上海福彩网_官方网站  上海福彩网_官网app  AG体育 - 官网